[SHATOU|不能说的秘密] BÍ MẬT KHÔNG THỂ NÓI RA
994 lượt xem
Chương 4: Cỗ Máy Thời Gian
Những đóa cúc dại nơi góc tường khẽ đón gió, mùi hoa nhài len nhẹ trong không khí.
Giữa mùa hè râm ran tiếng ve, tôi chỉ mong được gặp lại cậu.
Nguyên gốc 墙角迎风的雏菊,茉莉花开的香气。 蝉鸣的夏季,我想遇见你. Lời trích từ bài hát "时光机" (Shí Guāng Jī - Cỗ Máy Thời Gian) của Jay Chou
Một ca khúc mang tính hoài niệm sâu sắc về quá khứ, tuổi trẻ và tình yêu đã qua. Nếu cỗ máy thời gian là có thật, thì chúng ta có nên dùng nó để thay đổi một điều gì đó ở quá khứ không?
___________
Nắng cuối thu vẫn còn gắt, cái oi ả của "hổ thu" khiến không khí như muốn bốc hơi, ve sầu vẫn râm ran kêu đến váng cả đầu.
Thời gian trong dòng không gian song song vẫn trôi đi từng giây, từng phút, chẳng thể nén lại hay phân tách. Sa Sa như một lữ khách lạc vào câu chuyện của người khác, một nhân vật quần chúng nhỏ bé, mất đi toàn bộ hào quang của vai chính.
Lúc này cô mới thật sự nhận ra: mình không thể mãi dùng góc nhìn của "Chúa trời" để soi xét mọi việc. Bởi khi linh hồn hai...
Đọc xong nhớ chấm điểm (rating) và comment cho xôm nhe bạn hiền :>





