[SHATOU|不能说的秘密] BÍ MẬT KHÔNG THỂ NÓI RA

994 lượt xem

Chương 12: Hương Thơm Bảy Dặm

Cả đêm mưa rơi, tình yêu tôi trào dâng như những giọt mưa.
Lá rơi đầy sân, chất chồng như nỗi nhớ dày đặc trong tôi.
Vài lời đúng sai cũng chẳng thể làm nguội đi nhiệt thành,
Bởi em hiện diện trên từng trang thơ của tôi.
Nguyên gốc được trích từ bài hát "七里香" (Qī Lǐ Xiāng - Thất Lý Hương, một ca khúc rất nổi tiếng và đậm chất thơ mộng của ca sĩ Châu Kiệt Luân (Jay Chou).
Thất Lý Hương là tên gọi phổ biến của loài cây Nguyệt Quế - một loài cây thân gỗ nhỏ có hoa màu trắng, rất thơm. Tên gọi này ám chỉ mùi hương của hoa lan tỏa rất xa, đến tận "bảy dặm", thể hiện sự quyến rũ, mãnh liệt như những ký ức tình yêu đầu tiên thời thanh xuân, ngọt ngào và khó quên. Hương thơm bảy dặm hàm ý lan tỏa xa và sâu, tượng trưng cho một tình yêu sâu đậm, bao trùm và bất chấp mọi rào cản, mùi hương tuy vô hình nhưng lan tỏa khắp nơi, giống như hình bóng của người yêu đã len lỏi vào mọi ngóc ngách trong tâm hồn và cuộc...

Vui lòng đăng nhập 

Để tránh bị các bên khác copy vô tội vạ, bạn hiền vui lòng đăng nhập để đọc, đánh giá và comment truyện nha :>

Đọc xong nhớ chấm điểm (rating) và comment cho xôm nhe bạn hiền :>

5 1 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
0 Góp ý
Cũ nhất
Mới nhất Được bỏ phiếu nhiều nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Có thể bạn sẽ thích

[SHATOU|一觉醒来师叔变男友] NGỦ MỘT GIẤC, SƯ THÚC THÀNH BẠN TRAI

[SHATOU|你妈, 逼你结婚了吗?] MẸ ANH, ÉP ANH CƯỚI À?

0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x